sábado, 24 de janeiro de 2009

De Leve - Mexiuku (Dubrilla Remix)

A um tempinho atrás a Si me mandou esse link,dessa matéria falando de um remix que eu tinha feito do De Leve,da música Mexiuku.So que final de ano...correria e...correria....e correrias...meio que me fizeram esquecer de postar essa parada aqui...Como eu sempre atraso mas não falho...Da uma sacada ai:

Aquí tenemos a dos personajes brasileños que nos consta que el mundo se está perdiendo. El primero es el simpático De Leve, un rapero de Rio de Janeiro que, con una voz particularmente aguda y un divertido juego de letras en esta canción, consiguió inspirarnos de inmediato a salir de fiesta esta noche sólo para poder bailar este tema y decirle “¡mexe o cu! ¡mexe o cu! ¡mexe o cu!” a nuestras churris. Hemos decidido que si alguna de ellas insiste en saber qué diablos significa eso, por supuesto le diremos que “Mexicu”, como si dijéramos México, pero... entre nosotros y vosotros quedará claro que en realidad significa “mueve el culo”. En fin, De Leve quizá sea muy bueno escribiendo y (muy rápido) ejecutando juegos líricos cómo éste en sus propias canciones, pero de no haber sido por la ayuda que aportó en esta canción Gurila Mangani, un productor y rapero –menos popular que De Leve en Brasil, pero igual de involucrado en la escena brasileña– de Minas Gerais, quizá “Mexiuku” no habría resultado tan estimulante y parrandera como en este remix.
Traduzindo...
Aqui temos dois personagens brasileiros que nos mostra que o mundo está perdido. O primeiro é o simpático De Leve, um rapper do Rio de Janeiro que, com uma voz particularmente aguda e com um jogo de palavras, conseguiu nos inspirar de imediato a sair esta noite para a festa apenas para poder dançar sua música e dizer "mexe o cu! mexe o cu!" às churris. Decidimos que, se alguma delas insistir em saber que diabos significa isso, nós diremos "Mexicu", como se disséssemos México, mas... entre a gente ficará claro que na realidade significa "mexe o cu". Enfim, De Leve talvez seja muito bom escrevendo e executando seus jogos líricos (muito rapidamente) em suas próprias canções, como fez nesta. Mas se não fosse a ajuda de Gurila Mangani, um produtor e rapper - menos popular no Brasil do que De Leve, mas com o mesmo envolvimento no cenário brasileiro, em Minas Gerais, talvez "Mexiuku" não teria um resultado tão estimulante e animado como neste remix.

Tradução feita pela minha amiga (e tradutora oficial do Sindicato Indie) Mai Aspahan,valeu minha quirida!!!Muita PAZ!!!

Baixe essa música aqui : Dubrilla - Meixiuku (Dubrilla Remix) (Clique com o botão direito do mouse e salvar destino como)


Saiba mais sobre esse trampo no Blog do Sindicato Indie ou baixe o disco completo nesse link aqui.

Um comentário:

Eu disse...

Gurila,
Como faz para falar com vc e fazer uma entrevista?
Me manda seus contatos?
Meu e-mail é thaispacheco.mg@diariosassociados.com.br e meu tel é (31) 3225-4764.

Obrigada!!!!